了解です
「了解です」を、取引先とか目上の人とかに使うのは正しくない。ということは薄々聞いていましたが、正しくは「承知しました」とか「承りました」というのが、どうにも腑に落ちない気がするのはどうしてだろうか。
たぶん自分の業務的に、取引先も目上の人も携わってるプロジェクトのメンツという感覚だからなのかもしれないです。
イメージとしては、ホワイトベースの乗組員的な感じ(?)。
ブライト「アムロ!ガンダムを発進させろ!」
アムロ「承知しました!アムロ発進します!」
やっぱりヘンです。アムロには「了解です!」と言ってほしい。
時代劇なら、
アムロ「承知っ!」
でもアリだけど。
(自分がアムロだと言ってるわけではないですし、リュウとかハヤトであっても同じです。)
というわけで「了解です」の代わりの、しっくりくる言葉を御存じの方おられたら教えてほしいです。
そういえば、「御苦労様」も、言える相手は目下(か同僚くらい)の人のみで、目上の人には「お疲れ様」です。
とのことですが、これもイマイチしっくりこないです。
しっくりこないどころか、自分の感覚的には逆な気がしてます。
宅配のドライバーさんには、敬意を払って「御苦労様です」と言いたくなるし。
なんでだろうか・・。
きっと、任侠映画等で度々登場する「お勤め御苦労様です!」というセリフが刷り込まれているんじゃなかろうかと思ってます。
というわけで、ビジネスマナーとか正しい日本語とかあるとは思いますが、
風習というか世俗というか地域や世代の文化もありますし、そういうとこを尊重して頂くか、お手柔らかに願い度、と思う次第です。
TrackBacks
TrackBack URL : http://www.thinkridge.com/modules/wordpress/wp-trackback.php/122
この投稿には、まだコメントが付いていません